-
1 lancer un nouveau produit
Le dictionnaire commercial Français-Russe > lancer un nouveau produit
-
2 lancer un nouveau produit
гл.Французско-русский универсальный словарь > lancer un nouveau produit
-
3 Il voudrait lancer son nouveau médicament.
Il voudrait lancer son nouveau médicament.Chtěl by svoje nové léčivo zavést.Dictionnaire français-tchèque > Il voudrait lancer son nouveau médicament.
-
4 lancer
lancer [lɑ̃se]➭ TABLE 31. transitive verba. ( = jeter) to throwc. ( = émettre) [+ accusations, injures] to hurl ; [+ avertissement, mandat d'arrêt] to issue ; [+ théorie] to put forward ; [+ appel] to launch ; [+ SOS, signal, invitation] to send outd. ( = faire démarrer, déclencher) [+ navire, projet, entreprise, attaque] to launch ; [+ voiture] to get up to speed ; [+ processus, discussion] to start ; [+ emprunt] to issue ; [+ idée] to come up with• une fois lancé, on ne peut plus l'arrêter ! once he gets warmed up there's no stopping him!e. ( = faire connaître) to launch2. reflexive verbb. ( = sauter) to leap ; ( = se précipiter) to rushc. ( = s'engager) se lancer à la recherche de to go off in search of• se lancer dans [+ aventure, dépenses, travaux, grève] to embark on ; [+ discussion] to launch into ; [+ métier, politique] to go into ; [+ bataille] to pitch into3. masculine noun• le lancer du disque/du javelot/du marteau the discus/javelin/hammer* * *
I
1. lɑ̃se1) ( jeter) to throw [ballon, caillou, javelot]lancer un coup de pied/poing à quelqu'un — to kick/to punch somebody
2) (envoyer, mettre en route) to launch [satellite, fusée, navire]; to fire [flèche, missile] ( sur at); to drop [bombe]; to launch [offensive, projet, enquête, produit, chanteur]; to start up [engine]; to take [something] to full speed [véhicule]lancer une voiture à 150 km/h — to take a car up to 150 kph
3) ( émettre) to throw out [fumée, flammes]; to give [regard, cri]; to put about [rumeur]; to issue [avis, ultimatum]; to send out [invitation]; to float [emprunt]4) ( proférer) to hurl [insulte] (à at); to make [menace, accusation]; to let out [juron]; to crack [plaisanterie]
2.
(colloq) verbe intransitif ( élancer) to throb
3.
se lancer verbe pronominal1) ( s'engager)2) ( sauter)3) ( s'envoyer) ( pour attraper) to throw [something] to each other [ballon]; ( pour faire mal) to throw [something] at each other [pierre]; to exchange [insultes]4) ( se faire connaître) [acteur] to make a name for oneself
II lɑ̃senom masculin1) Sport2) ( à la pêche)le lancer, la pêche au lancer — rod and reel fishing
* * *lɑ̃se1. nmSPORT (= épreuve) throwing no pl2. vt1) (= jeter) [objet, ballon] to throwlancer qch à qn — to throw sth to sb, to throw sb sth
Lance-moi le ballon! — Throw the ball to me!, Throw me the ball!, [injures] to hurl sth at sb
2) [missile, roquette] to fireCe modèle lance des roquettes. — This model fires rockets.
3)4) [produit, artiste] to launchIls viennent de lancer un nouveau modèle. — They've just launched a new model.
5) [fusée, bateau] to launch6) [proclamation, mandat d'arrêt] to issue7) [emprunt] to issue* * *lancer verb table: placerA nm1 Sport ( action) throwing; ( coup) throw; aire de lancer throwing area; le lancer du disque/javelot/marteau throwing the discus/javelin/hammer; le lancer du poids putting the shot; son troisième lancer his/her third throw;2 Pêche le lancer, la pêche au lancer rod and reel fishing; prendre une truite au lancer to catch a trout with a rod and reel.B vtr1 ( jeter) to throw [ballon, caillou]; ( violemment) to hurl, to fling [objet]; Pêche to cast [ligne]; Sport to throw [disque, javelot, marteau]; lancer le poids to put the shot; lancer qch par terre/dans l'eau/en l'air to throw sth to the ground/in the water/(up) in the air; lancer qch à qn ( pour qu'il l 'attrape) to throw sth to sb; (pour faire peur, mal) to throw sth at sb; lance-moi la balle throw me the ball, throw the ball to me; lancer une assiette à la tête de qn to throw ou fling a plate at sb; il lance à 30 mètres Sport he can throw 30 metresGB; lancer un coup de pied/poing à qn to kick/punch sb; lancer ses bras en avant to swing one's arms forward;2 ( envoyer) to launch [satellite, fusée]; to fire [flèche, missile] (sur, à at); to drop [bombe] (sur on); lancer ses chiens après qn/sur une piste to set one's dogs on sb/on a trail; lancer son cheval dans la foule to spur one's horse forward into the crowd; lancer ses troupes à l'assaut to send one's troops into the attack; la cathédrale lance ses flèches vers le ciel the spires of the cathedral soar into the sky;3 ( projeter) to throw out [fumée, flammes, lave, étincelles]; lancer des éclairs [yeux] to flash; lancer mille feux [bijou] to sparkle;4 ( émettre) to give [regard, cri]; to sing [note]; to put out [rumeur]; to issue [avis, ultimatum, mandat d'amener]; to send out [SOS, invitation]; to float [emprunt, idée]; lancer une proposition au hasard to toss out a suggestion;5 ( proférer) to hurl [insulte] (à at); to make [menace, accusation] (contre against); to let out [juron]; to crack [plaisanterie]; lancer une bêtise to say something silly; lancer une accusation à qn to level an accusation at sb; il m'a lancé que he told me that; lança-t-il he said; ‘à demain !’ lança-t-il ‘see you tomorrow!’ he called; lança-t-il avec désinvolture he said casually;6 ( mettre en route) to launch [navire]; to launch [offensive, projet, enquête, affaire, campagne publicitaire]; Comm, Pub to launch [produit, marque, entreprise, chanteur]; lancer qn dans une carrière to launch sb on a career; c'est le film qui l'a lancé it's the film which made his name; lancer un pays sur la voie de la démocratisation to put a country on the road to democracy; lancer qn sur un sujet to start ou set sb off on a subject;7 ( faire démarrer) to start up [engine]; to set [sth] going [balancier, hélice]; ( faire accélérer) to take [sth] to full speed [véhicule]; lancer une voiture à 150 km/h to take a car up to 150 kph; une fois le véhicule lancé once the vehicle has got up speed; le train était lancé à fond the train was tearing along; lancer un cheval to give a horse its head; lancer sa monture au galop to spur one's mount into a gallop;8 Gén Civ lancer un pont sur une rivière to bridge a river, to throw a bridge across a river.D se lancer vpr1 ( s'engager) se lancer dans to launch into [explication]; to embark on [opération, programme, dépenses]; to take up [passe-temps, informatique, cuisine]; se lancer dans les affaires/le surgelé to go into business/frozen foods; se lancer dans la lecture d'un roman to start reading a novel; se lancer dans des dépenses to get involved in expense; se lancer dans l'inconnu to venture into the unknown;2 ( sauter) to leap, to jump; ( s'élancer) se lancer dans une course to set off on a race; se lancer à la conquête d'un pays/du marché to set out to conquer a country/to get the market; se lancer dans le vide to leap ou jump into space; se lancer du toit to jump off the roof; se lancer sur qn to leap at sb, to fall on sb; lance-toi! fig go on (then)!; j'hésitais mais je me suis quand même lancé I hesitated but eventually I went ahead;3 ( prendre de l'élan) to get a run-up; recule pour que je me lance move back a bit so I can get a run at it ou get up some speed;4 ( s'envoyer) [personnes] ( pour attraper) to throw [sth] to each other [ballon, objet]; ( pour faire mal) to throw [sth] at each other [pierre, projectile]; to exchange [injures, insultes];5 ( se faire connaître) [chanteur, acteur] to make a name for oneself.lancer franc ( au basket) free throw.I[lɑ̃se] nom masculinlancer léger/lourd fixed/free reel castingII[lɑ̃se] verbe transitifA.[ENVOYER, ÉMETTRE]1. [jeter] to throwelle m'a lancé la balle she threw me the ball, she threw the ball to me[bombe] to droplancer des invitations to send ou to give out invitationslancer un SOS/un appel à la radio to send out an SOS/an appeal on the radiolancer un mandat d'amener/un ultimatum to issue a summons/an ultimatumB.[METTRE EN MARCHE, FAIRE DÉBUTER]1. [faire partir brusquement][mettre en train - campagne] to launch ; [ - affaire] to set up ; [ - idée] to float ; [ - mode] to start[INFORMATIQUE - programme] to startlancer un moteur to rev up ou to start an enginele train était lancé à 150 km/h quand... the train was hurtling along at 150 km/h when...3. [faire connaître - produit] to launchc'est ce roman/cette émission qui l'a lancé this novel/programme made him famous4. (familier) [orienter - discussion] to get goingune fois qu'il est lancé sur ce sujet, on ne peut plus l'arrêter once he gets going on the subject, there's no stopping him5. [engager] to lead————————[lɑ̃se] verbe intransitif[élancer - douleur] to stabça me lance dans l'épaule, l'épaule me lance I've got a sharp stabbing pain in my shoulder————————se lancer verbe pronominal (emploi réciproque)elles se lançaient des injures they were hurling insults back and forth, they were exchanging insults————————se lancer verbe pronominal intransitif1. [se précipiter] to throw oneselfse lancer dans le vide to jump ou to throw oneself into empty space2. [se mettre à parler]3. [prendre l'initiative]allez, lance-toi et demande une augmentation go on, take the plunge and ask for a rise————————se lancer dans verbe pronominal plus préposition1. [s'aventurer dans - explication, aventure] to embark on2. [se mettre à pratiquer] to get involved in -
5 lancer
I v t1 jeter رمى [ra׳maː]2 رمق [ra'maqa]4 promouvoir أشهر ['ʔaʃ׳hara]————————se lancerv pr1 رمى نفسه [ra'maː 'nafsah]2 entreprendre انطلق ['ʔintʼalaqa]II n mépreuve sportive رمي [ra׳maː]◊le lancer du poids / du javelot — رمى الأقراص/ الرماح
* * *I v t1 jeter رمى [ra׳maː]2 رمق [ra'maqa]4 promouvoir أشهر ['ʔaʃ׳hara]II n mépreuve sportive رمي [ra׳maː]◊le lancer du poids / du javelot — رمى الأقراص/ الرماح
-
6 lancer
1) ( qqn sur une affaire)2) (une affaire, une marque)раскручивать нов.3) ( un produit)•- lancer une campagne publicitaire
- lancer des cartes de crédit en roubles
- lancer un emprunt
- lancer la fabrication d'emballages
- lancer des idées
- lancer un journal
- lancer un nouveau produit
- lancer un programme
- lancer une souscription -
7 lancer
Iv t1 jeter atmak2 göndermek4 promouvoir tanıtmakIIn mépreuve sportive atma sporu◊le lancer du poids / du javelot — gülle / mızrak atma
-
8 lancer des piques
разг.(lancer [или envoyer] des (les) piques)пускать шпильки, отпускать колкостиDe nouveau elle n'eut plus pour mari qu'un être sec et distant, toujours prêt à lui lancer des piques. (H. Troyat, Recueil de Geste d'Ève.) — И снова ее мужем стал человек холодный и сдержанный, всегда готовый сказать ей колкость.
-
9 relancer
relancer [ʀ(ə)lɑ̃se]➭ TABLE 3 transitive verba. ( = renvoyer) [+ objet, ballon] to throw backb. ( = faire repartir) [+ idée, projet] to revive ; [+ polémique, dialogue, négociations] to reopen ; [+ économie, industrie, emploi] to boostc. ( = harceler) [+ débiteur] to chase up ; [+ personne] to pester* * *ʀ(ə)lɑ̃se
1.
1) ( lancer de nouveau) to throw [something] again [balle]; ( renvoyer) to throw [something] back (again) [balle]2) ( faire repartir) to restart [moteur]; to relaunch [compagnie, campagne]; to revive [idée, tradition]; to reopen [débat]; to boost [investissement, production]; to reflate [économie]relancer la mode de... — to bring back the fashion for...
3) ( poursuivre) [créancier] to chase [somebody] up; [importun] to pester
2.
* * *ʀ(ə)lɑ̃se vt1) [balle] to throw back2) [moteur] to restart3) fig, [activité, économie] to boost, to revive4) [personne]5) INFORMATIQUE, [programme, application] to rerun* * *relancer verb table: placerA vtr1 ( lancer de nouveau) to throw [sth] again [balle]; ( renvoyer) to throw [sth] back (again) [balle];2 ( faire repartir) to restart [moteur]; to relaunch [compagnie, campagne, offensive, projet]; to revive [idée, tradition]; to reopen [débat, négociations]; to boost [investissement, production]; to reflate [économie]; relancer le gibier to start the game (again); c'est lui qui a relancé la mode de… he was the one who brought back the fashion for…;3 ( poursuivre) [créancier] to chase [sb] up; [importun] to pester.B vi ( au poker) to raise the stakes (de by).[rəlɑ̃se] verbe transitifrelancer l'économie d'un pays to give a boost to ou to boost ou to reflate a country's economy3. [jeter à nouveau] to throw again————————[rəlɑ̃se] verbe intransitif -
10 relancer
vt. (une personne), lui demander à nouveau de s'exécuter: (a)rlansî (Albanais.001, Villards-Thônes.028) ; tegonâ (Arvillard.228). - E.: Charge.A1) relancer, jeter // lancer relancer à nouveau (une pierre, une ligne...): rshanpâ vt. (001,228).A2) relancer, faire repartir, (un cerf): fére rmodâ vt. (001).A3) relancer, faire relancer repartir // redémarrer, (l'économie): fére relancer rmodâ / rdémarâ vt. (001), (a)rlansî (001,028).A4) lancer à nouveau: (a)rlansî vt. (001,028). -
11 rilanciare
rilanciare v. ( rilàncio, rilànci) I. tr. 1. ( lanciare di nuovo) relancer. 2. ( lanciare di ritorno) relancer, renvoyer: rilanciare la palla relancer la balle. 3. ( estens) ( riaccelerare) relancer, accélérer de nouveau. 4. ( fig) ( dare nuovo slancio) relancer: rilanciare un partito politico relancer un parti politique; rilanciare una moda relancer une mode. 5. (nelle aste, nel poker) relancer de; (assol.) relancer: rilanciare la posta faire la relance, relancer. II. prnl. rilanciarsi se lancer de nouveau. -
12 renvoyer
renvoyer [ʀɑ̃vwaje]➭ TABLE 8 transitive verba. [+ employé] to dismiss ; [+ membre d'un club] to expel ; [+ élève, étudiant] (définitivement) to expel ; (temporairement) to suspendb. ( = faire retourner) to send back ; ( = faire repartir) to send away ; ( = libérer) [+ troupes] to dischargec. ( = réexpédier) [+ lettre, colis] to send back• je te renvoie le compliment ! and the same to you!d. ( = relancer) [+ balle] to send back ; (au pied) to kick back ; (à la main) to throw back ; (Tennis) to return (à to)• ils se renvoient la balle (argument) they come back at each other with the same argument ; (responsabilité) they each refuse to take responsibility• cela (nous) renvoie à l'Antiquité/à la notion d'éthique this takes us back to ancient times/to the notion of ethicsf. [+ lumière, image] to reflect ; [+ son] to echo* * *ʀɑ̃vwaje1) ( relancer) to throw [something] back [projectile, ballon]; ( répercuter) to reflect [lumière, chaleur]; to echo [son]2) ( réexpédier) to return [courrier, marchandises]3) ( faire retourner) to send [somebody] back [personne]renvoyer quelqu'un dans son pays — to send somebody back to his/her own country
renvoyer quelqu'un chez lui or dans ses foyers — to send somebody home
renvoyer un projet de loi en commission — to send a bill to committee, to commit a bill US
4) ( expulser) to expel [élève, immigré, joueur] (de from); to dismiss [employé, ambassadeur] (de from)5) ( ajourner) to postpone [débat, décision] (à until); to adjourn [affaire] (à until)6) ( faire se reporter)* * *ʀɑ̃vwaje vt1) [courrier] to send backJe t'ai renvoyé ton courrier. — I've sent your mail back to you.
2) [employé] to dismissOn a renvoyé deux employés. — Two employees have been dismissed.
3) TENNIS, [balle, service] to return4) [lumière] to reflect5) [son] to echo6)renvoyer qch à [événement, réunion] — to postpone sth until, to put sth back to
renvoyer qch aux calendes grecques — to postpone sth indefinitely, to put sth back indefinitely
renvoyer qn à [ouvrage, auteur] — to refer sb to
* * *renvoyer verb table: envoyer vtr1 ( relancer) to throw [sth] back [projectile, ballon]; ( répercuter) to reflect [lumière, chaleur]; to echo [son]; renvoyer une image déformée to reflect a distorted image;2 ( réexpédier) to return [courrier, marchandises];3 ( faire retourner) to send [sb] back [personne]; renvoyer qn à l'école/à l'hôpital to send sb back to school/to hospital GB ou to the hospital US; renvoyer qn dans son pays to send sb back to his/her own country; renvoyer qn chez lui or dans ses foyers to send sb home; renvoyer qn de bureau en bureau to send sb from one office to another; renvoyer un projet de loi en commission to send a bill to committee, to commit a bill US; renvoyer un patient à un spécialiste to refer a patient to a specialist;4 ( expulser) to expel [élève, étudiant, immigré, joueur] (de from); to dismiss [employé, ambassadeur] (de from); se faire renvoyer de son travail to get oneself dismissed from one's job; renvoyer un élève pour trois jours to suspend a pupil (from school) for three days;5 ( faire partir) to send [sb] away [personne, hôtes];6 Jur renvoyer un accusé to discharge a defendant; renvoyer un accusé devant les assises to send a defendant before the criminal court;7 ( ajourner) to postpone [débat, décision] (à until); to adjourn [affaire] (à until); renvoyer un projet sine die to postpone a project indefinitely; ⇒ calendes;8 ( faire se reporter) renvoyer à to refer to; l'astérisque renvoie aux notes the asterisk refers to the notes; renvoyer le lecteur à un article/un livre to refer the reader to an article/a book;9 ( faire référence) renvoyer à to relate back to; la notion de justice renvoie à la morale the notion of justice relates back to ethics.[rɑ̃vwaje] verbe transitif1. [colis, formulaire] to send back (separable)[importun] to send away (separable)[soldat, troupes] to dischargeon les a renvoyés chez eux they were sent (back) home ou dischargedje le renvoie chez sa mère demain I'm sending him back ou off to his mother's tomorrowj'étais renvoyé de vendeur en vendeur I was being passed ou shunted around from one salesman to the next3. [congédier] to dismissa. [de ton travail] you're going to lose your jobb. [de ton lycée] you're going to get yourself expelledla réunion est renvoyée à mardi prochain the meeting has been put off until ou put back to next Tuesday5. [transférer] to refer6. [faire se reporter] to referles numéros renvoient aux notes de fin de chapitre the numbers refer to notes at the end of each chapter7. [refléter] to reflect[répercuter]————————se renvoyer verbe pronominal (emploi réciproque)se renvoyer la balle: on peut se renvoyer la balle comme ça longtemps! we could go on forever blaming each other like this!dans cette affaire d'évasion, Français et Suisses se renvoient la balle in this escape business, the French and Swiss authorities are trying to make each other carry the can -
13 выходить на рынок с новым товаром
vbusin. lancer un nouveau produitDictionnaire russe-français universel > выходить на рынок с новым товаром
-
14 een nieuw fabrikaat in de handel brengen
een nieuw fabrikaat in de handel brengenDeens-Russisch woordenboek > een nieuw fabrikaat in de handel brengen
-
15 fabrikaat
♦voorbeelden:een nieuw fabrikaat in de handel brengen • lancer un nouveau produit -
16 markt
♦voorbeelden:zwarte markt • marché noiringestorte markt • marché morthet gat in de markt • le créneau (commercial)op de markt kopen • acheter au marchéop de markt staan • vendre au marchéop de markt komen met een nieuw product • lancer un nouveau produitiets uit de markt nemen • retirer qc. du marchézich uit de markt prijzen • être trop chervan alle markten thuis zijn • s'y connaître dans tous les domaines -
17 op de markt komen met een nieuw product
op de markt komen met een nieuw productDeens-Russisch woordenboek > op de markt komen met een nieuw product
-
18 hype
1 noun(a) (UNCOUNT) (publicity) battage m publicitaire;∎ the film got a lot of hype il y a eu une publicité monstre autour de ce film;∎ it's all hype ce n'est que du bla-bla;∎ I was put off by all the hype toute cette pub me dégoûtait∎ don't give me any hype ne me baratine pas, ne me fais pas d'esbroufe(b) (publicize) monter un gros coup de pub autour de;∎ her latest novel has been heavily hyped son dernier roman a été lancé à grand renfort de publicité□∎ to hype sb/sth up faire du battage autour de qn/qch;∎ to hype up a new film/rock group lancer un nouveau film/groupe de rock à grand renfort de publicité□ ;∎ it's been so hyped up in the media on a fait un tel battage médiatique -
19 piggyback
piggyback ['pɪgɪbæk]1 adverb(a) (on one's back) sur le dos;∎ to ride or to be carried piggyback se faire porter sur le dos de qn∎ to mount sth piggyback on sth superposer qch sur qch2 noun∎ to give sb a piggyback porter qn sur le dos;∎ can I have a piggyback? est-ce que je peux monter sur ton dos?(ride) sur le dos∎ figurative the new music festival was piggybacked onto the main theatre festival ils ont profité de l'existence du festival de théâtre pour lancer le nouveau festival de musique;∎ this provision was piggybacked onto the new legislation cette disposition a été incorporée à la nouvelle loi►► Computing piggyback board carte f fille; esp American Transport piggyback traffic, piggyback transport ferroutage m -
20 Chtěl by svoje nové léčivo zavést.
Chtěl by svoje nové léčivo zavést.Il voudrait lancer son nouveau médicament.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Chtěl by svoje nové léčivo zavést.
См. также в других словарях:
lancer — 1. lancer [ lɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • 1080; bas lat. lanceare « manier la lance » I ♦ 1 ♦ Envoyer loin de soi et généralement dans une direction déterminée, en imprimant une impulsion. ⇒ jeter, projeter. Lancer des pierres (contre, sur … Encyclopédie Universelle
Lancer Du Marteau — Pour les articles homonymes, voir marteau. Lancer du marteau … Wikipédia en Français
Lancer de marteau — Lancer du marteau Pour les articles homonymes, voir marteau. Lancer du marteau … Wikipédia en Français
Lancer Du Disque Hommes Aux Championnats Du Monde D'athlétisme 2007 — Compétitions aux Championnats du monde de 2007 Courses sur piste 100 m hommes femmes 200 m … Wikipédia en Français
Lancer du disque hommes aux championnats du monde d'athletisme 2007 — Lancer du disque hommes aux championnats du monde d athlétisme 2007 Compétitions aux Championnats du monde de 2007 Courses sur piste 100 m hommes femmes 200 m … Wikipédia en Français
Nouveau voyage autour du monde, contenant une description très exacte de l'isthme d'Amérique et toute la Nouvelle-Espagne — est un livre[1] autobiographique de piraterie publié en 1695[2] par Lionel Wafer (1640 1705), un pirate et boucanier actif dans les années 1670 et 1680, avec un statut de chirurgien. En 1684, Wafer, blessé, fut débarqué sur les côtes du Panama,… … Wikipédia en Français
Lancer du marteau — Pour les articles homonymes, voir marteau. Lancer du marteau … Wikipédia en Français
Lancer du disque hommes aux championnats du monde d'athlétisme 2007 — Compétitions aux Championnats du monde de 2007 Courses sur piste 100 m hommes femmes 200 m hommes … Wikipédia en Français
Nouveau Hampshire — New Hampshire New Hampshire State of New Hampshire … Wikipédia en Français
Mitsubishi Lancer Evo — Mitsubishi Lancer Evolution Mitsubishi Lancer Evolution Constructeur Mitsubishi Classe Compacte Moteur et transmission … Wikipédia en Français
Mitsubishi Lancer Evo 6 — Mitsubishi Lancer Evolution Mitsubishi Lancer Evolution Constructeur Mitsubishi Classe Compacte Moteur et transmission … Wikipédia en Français